Daissue Daissue
Daissue

오픈소스 한글-로마자 변환기 KOREAN ROMANIZER - KOROMAN

이 웹사이트는 오픈소스 한글 로마자 변환기 KOROMAN 프로젝트의 공식 데모 사이트입니다.
KOROMAN 은 다양한 환경(JavaScript, Python, Java)에서 사용할 수 있도록 배포되고 있습니다.


표준 로마자표기법[문화관광부 고시 제2000-8호]에 기반한 온라인 한글-로마자표기법 변환기입니다.
자음동화, 구개음화, 두음법칙 등 한국어 발음 규정을 대부분 준수합니다.

작동 원리

KOROMAN 은 한글 문장을 입력하면, 각 음절을 초성·중성·종성의 자모 단위로 분해한 후, 로마자 표기 규칙에 따라 알파벳으로 변환하는 도구입니다.
변환 과정은 다음과 같은 단계를 거칩니다:


  • 자모 분해(splitHangulToJamos 함수)
    한글 음절을 초성(U+1100~), 중성(U+1161~), 종성(U+11A8~)의 유니코드 문자로 분해합니다.
  • 발음 규칙 적용 (applyPronunciationRules 함수)
    자음동화, 구개음화, 유음화, 된소리되기 등의 한국어 발음 규칙을 반영해 자모 문자열을 수정합니다.
  • 로마자 치환 (applyRomanMapping 함수)
    수정된 자모들을 문화체육관광부의 로마자 표기법(2000년 고시 기준)에 따라 알파벳으로 변환합니다.
  • 표기 형식 지정 (formatRoman 함수)
    사용자가 지정한 대소문자 옵션에 따라 결과 문자열을 정리합니다 (소문자, 단어 첫 글자 대문자 등).

표준 표기뿐 아니라 실제 발음에 가까운 로마자 표기가 필요한 경우, "발음 규칙 적용" 옵션을 통해 더욱 자연스러운 결과를 얻을 수 있습니다.

로마자 변환 예시
  • 해돋이 → haedoji (O), haedodi (X)
  • 선릉역 → seolleungyeok (O), seonreungyeok (X)
  • 역량 → yeongnyang (O), yeokryang (X)
  • 굳이 → guji (O), gudi (X)

특정 인명이나 고유명사의 경우 통용되는 영문 표기와 로마자 표기법이 일치하지 않을 수 있습니다.
  • 박지성 (Park Jisung) → Bak Jiseong
  • 김치 (Kimchi) → Gimchi